(a) = àlies.
ACAN = Arxiu Comarcal de l’Anoia.
ACB = Antoni Carner i Borràs (Igualada 1904 – 1978) periodista i cronista municipal.
ADR = Antoni Dalmau i Ribalta (Igualada 1951 – 2022) escriptor.
AFMI = Arxiu Fotogràfic Municipal d’Igualada.
AMI = Arxiu Municipal d’Igualada.
AMT = Antoni Moncunill i Torres (Igualada 1904 – 1994) pintor i escriptor.
API = Arxiu Parroquial d’Igualada.
DVC = Daniel Vilarrúbias i Cuadras, arxiver, músic i folklorista.
FFF = Francesc X. Farrés i Farrés (Igualada 1946) d’Amics del Tren d’Igualada.
ICM = Ignasi Castelltort i Miralda (Igualada 1914 – 1998) músic i poeta.
JCB = Josep Caseras i Bertran (Igualada 1937) antiquari.
JDM = Jaume Duran i Mestre (Igualada 1949) baster.
JEF = Josep Elias i Farré (Igualada 1931 – 2022) periodista.
JFF = Joan Ferrer i Farriol (Igualada 1896 – Montreuil-sous-Bois 1978) sindicalista.
JFV = Jaume Farrés i Vidal (Igualada 1936-2025) cisteller.
JGR = Jaume Giralt i Rabell (Igualada 1925) hortolà i transportista.
JMF = Joan Martí i Figueras (Igualada 1927) arxiver.
JPS = Josep Prat i Serarols (Igualada 1931 – 2020)
JRG = Josep Riba i Gabarró (La Pobla de Claramunt 1928 – 23-6-2023)
JSC = Joan Serra i Constansó (Igualada 1864 – Barcelona 1924)
MABM = Magdalena Bertran i Mateu (Igualada 1915 – 2020) Vda. de Marc Caseras i Lacueva, fonedor.
MBM = Miquel Ball i Mateu (Igualada 1916) fuster.
MPG = Magí Puig i Gubern (Igualada 1932-2019) blanquer i historiador.
MRML = Mª Rita Marimon i Llucià (Igualada 1935 – 2022) historiadora.
MTMS = Mª Teresa Miret i Solé, bibliotecària.
MSD = Miquel Solà i Dalmau (Igualada 1908) escriptor
MVS = Marta Vives i Sabaté, directora de l’ACAN.
NVR = Núria Vilanova i Riba (Igualada 1928 – 2022) Vda. de Miquel Solé i Badia.
NVV = Narcís Viarnès i Vallès (Igualada 16-10-1935 – 1-5-2022).
