Cal començar dient que la feina de recerca, compilació de la informació i redacció dels textos d’aquest recull correspon a l’autor Jaume Farrés Vidal, el cisteller.

Així mateix és també voluntat seva la d’incloure en el present recull tots els renoms que apariexien al llibre Renoms igualadins (escrits amb la mateixa forma que es van publicar en aquell llibre, malgrat algunes evidents errades ortogràfiques i gramaticals). És veritat que de molts renoms d’aquella llista no se’n té cap informació, o sigui molt incompleta. També és veritat que dins de la llista hi ha renoms d’un ús molt intensiu i ben coneguts a la ciutat i altres renoms que són d’un abast més limitat i, per tant, és fàcil que se n’hagi perdut el rastre.

La raó per mantenir íntegre aquell recull de l’any 1984 era per mantenir aquella obra com a esquelet i base de la seva recerca, perquè el llistat per si ja té un valor històric i documental i d’altra banda, sempre hi ha l’esperança que posteriors troballes o informacions permeten anar completant la identificació de les persones/famílies a qui s’atribuïa cada renom.

En l’explicació de cada renom hi ha una etiqueta que indica si el renom apareix al llibre Renoms igualadins o no hi apareix. Per facilitar la consulta, hem marcat amb un asterisc els renoms que apareixien al llibre esmentat, però dels quals no se n’ha trobat informació. En algun cas, alguns renoms són mínimament documentats, però sense ser una identificació completa. Per exemple, sabem que el renom XXX era d’un carreter o que era algú que tenia el cognom ZZZ. Són dades insuficients, però vam creure que, tanmateix, valia la pena donar-ho a conèixer.

L’autor va afegir al llistat de renoms esmentat, altres renoms que ha pogut documentar i, tanmateix, no apareixien en aquell llibre. Els renoms que s’han afegit estan documentats i s’indica en l’explicació o en nota a peu de pàgina la publicació o el document d’on s’ha extret el renom.

Cal tenir en compte que la informació que apareix a la pantalla quan es consultin els renoms no és tan completa com la que apareix a la fitxa amb PDF, que conté informacions adicionals, notes a peu de pàgina i altres comentaris. Hi podeu accedir clicant sobre la imatge que hi ha al final de cada renom.

Alguns renoms en realitat són topònims. Els hem mantingut en el recull perquè moltes vegades es referien a la gent al·ludint al seu lloc d’origen, nom de la casa, etc. També hi ha algun renom que, en realitat és el cognom, però que s’utilitzava de manera popular com si fos un renom.

Els anys d’ús són aproximats i només tenen la funció de situar en el temps la presència de cada renom. Si no es coneixen les dades del renom, naturalment, no s’ha posat els anys d’ús.

Dins de la web hi ha enllaços d’uns renoms a uns altres i aquesta és la gràcia de presentar el treball en aquest format, que permet anar navegant d’un renom a un altre. Aquesta part és responsabilitat exclusiva de l’editor, però estem segurs que li hauria agradat al meu pare.

Jaume Farrés Cobeta
Responsable de l’edició de Renoms d’Igualada.